-
1 a really beautiful necklace
Общая лексика: изумительное ожерельеУниверсальный англо-русский словарь > a really beautiful necklace
-
2 really
[ʹrı(ə)lı] adv1. действительно, в действительности; на самом деле; по-настоящемуwhat do you really think about it? - что вы на самом деле думаете об этом?; каково ваше настоящее мнение по этому поводу?
has he really gone? - он действительно уехал?
it was really my fault - по существу, это была моя вина
2. эмоц.-усил. очень, крайне, чрезвычайноthat really is too much! - ≅ только этого не хватало!
3. ( как вводное слово) право, по правде говоряreally, you must not say that - право, вам не следует так говорить
well, really, it is too bad of you - послушайте, это, право, нехорошо с вашей стороны
really, you're being ridiculous - но правде говоря, ты ведёшь себя просто глупо
4. в грам. знач. междометия разг. разве?, вот как!, правда?, право (же)! (выражает интерес, удивление, протест, сомнение и т. п.)not really! - не может быть!
we're going to Sochi this summer. - Oh, really? - этим летом мы едем в Сочи. - Вот как!
♢
really and truly - а) поистине; б) право жеreally and truly, you must not say such things - право же, вам не следует так говорить
-
3 really
ˈrɪəlɪ нареч.
1) действительно, в самом деле Syn: positively, indeed
2) правда? неужели? (используется для выражения интереса и удивления) really and truly really?
3) очень, чрезвычайно, крайне употребляется для усиления
4) вообще говоря (вводное слово) Syn: actually действительно, в действительности;
на самом деле;
по-настоящему - what do you * think about it? что вы на самом деле думаете об этом?;
каково ваше настоящее мнение по этому поводу? - things that * exist реально существующие вещи - has he * gone? он действительно уехал? - it was * my fault по-существу, это была моя вина - sixty is not * old шестьдесят лет - это еще не настоящая старость( эмоционально-усилительно) очень, крайне, чрезвычайно - a * hot day очень жаркий день - a * gripping story весьма захватывающая история - a * beautiful necklace изумительное ожерелье - that * is too much! только этого не хватало (как вводное слово) право, по правде говоря - *, you must not say that право, вам не следует так говорить - well, * it is too bad of you послушайте, это, право, нехорошо с вашей стороны - *, you're being ridiculous по правде говоря, ты ведешь себя просто глупо в грам. знач. междометия: (разговорное) разве?, вот как!, правда?, право (же) ! (выражает интерес, удивление, протест, сомнение и т. п.) - not *! не может быть! - we're going to Sochi this summer. - Oh, *? этим летом мы едем в Сочи. - Вот как! > * and truly поистине;
право же > * and truly, you must not say such things право же, вам не следует так говорить really действительно, в самом деле ~ (выражает интерес, удивление, сомнение и т. п.) разве?, вот как!, право;
really and truly да право же;
really? вы так думаете?;
не может быть! ~ (выражает интерес, удивление, сомнение и т. п.) разве?, вот как!, право;
really and truly да право же;
really? вы так думаете?;
не может быть! ~ (выражает интерес, удивление, сомнение и т. п.) разве?, вот как!, право;
really and truly да право же;
really? вы так думаете?;
не может быть!
Перевод: со всех языков на русский
с русского на все языки- С русского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Русский